Сектору французской литературы ТОУНБ им. А.С. Пушкина – 25 лет!

Начиналось все в далеком 1995 году, когда наш город посетил посол Франции Пьер Морель. Тогда и было подписано соглашение о создании французского читального зала при нашей библиотеке. А таких залов было только 10 по всей России! Невероятное богатство в виде книг, журналов, учебников, изданных во Франции, было передано в дар библиотеке.

За 25 лет существования сектора было проведено множество интереснейших мероприятий, в том числе при поддержке Посольства Франции: студенческие олимпиады, семинары для преподавателей школ и вузов, лекции преподавателей французских университетов и посла Бельгии. В рамках разговорного клуба состоялись творческие встречи с французскими кинематографистами, музыкантами, учеными. Перечислить все невозможно!

За долгие годы сотрудничества со школами и университетами города у нас сложились добрые отношения с преподавателями французского языка.

С юбилеем нас поздравляет Зайцева Ирина Евгеньевна, доцент кафедры иностранных языков ТГАСУ.

Дорогие друзья и коллеги, сотрудники и читатели!

Поздравляю вас с юбилеем Французского читального зала – «островка» французской культуры и литературы в нашем городе.

В программу изучения французского языка в нашем университете обязательно входит посещение Французского зала, где студенты не только узнают о возможностях пользования книжными и медийными фондами, но и расширяют свой страноведческий кругозор. Презентации, викторины, конкурсы, подготовленные Татьяной Васильевной и Ларисой Григорьевной, мотивируют студентов к изучению французского языка, а субботние встречи в разговорном клубе с представителями франкоязычных стран дают возможность «погружения» в живой язык.

Спасибо вам за ваш труд на благо распространения французского языка и дальнейших успехов!

Многие читатели, активные участники разговорного клуба, стали нашими верными друзьями, что подтверждает рассказ Ирины Шандаровой.

Voici mon histoire!

…Когда я училась в школе, преподавание иностранного начиналось с 4-го класса. Мы с подружкой тогда фанатели от «Трех мушкетеров», а потому вопроса, какой язык выбрать, вообще не стояло: конечно же, французский! Так что я ждала перехода в четвертый, чтобы начать понимать еще что-нибудь кроме «а ля гер, ком а ля гер» и прочих «шерше ля фамов». Но нашу школу на год закрыли на капремонт, и решающий 4-й класс я провела в другой. А там французский не учили.

...Когда я заканчивала 1-й курс, до меня вдруг дошло, что можно замахнуться на то, о чем мечтала в детстве. Так что все лето, загорая на крыше бабушкиного сарая, я не отрывалась от добытого в «научке» сокровища, хотя кузина говорила: «Я уже ненавижу эту твою зеленую книжечку!» (как сейчас помню, «Le français à la portée de tous» Парчевского и Ройзенблит). В общем, до какого-то уровня я в итоге добралась, но потом началось: диплом, работа, другая работа – и как-то не до языков.

...Когда я, уже довольно взрослая, узнала, что в «Пушкинке» открылся зал французского, где можно смотреть кино и слушать – тогда еще – аудиозаписи… и работает разговорный клуб, который ведет настоящая француженка… Конечно же, я пошла (как сейчас помню, звали ее Катрин, и выглядела она прямо как в учебнике: тоненькая, черноглазая и кудрявая). Я приходила и слушала ее речь, словно музыку. А потом приставала с вопросами про слияние и связывание, и она пыталась объяснять… ну, вот вы сможете объяснить иностранцу про 50 типов склонения по Зализняку? Я и русскому-то не объясню, потому что сама не знаю. Так я поняла, что «носитель» – это не всегда «преподаватель». Но скоро то ли Катрин уехала, то ли зал почему-то закрыли, то ли опять все заверте… – в общем, снова случился перерыв на годы.
...Когда несколько лет назад я, уже совсем взрослая, соскучилась по учебе и обнаружила, что в «Пушкинке» все еще есть французский зал, а в зале том еще и работает разговорный клуб… Сами посудите, могла ли я сюда не прийти?

Это были прекрасные субботы. Мы смотрели мультфильмы и клипы. Листали комиксы и знакомились со студентами из Франции, Камеруна и с Берега Слоновой кости. Читали сказки, хором пели «Les Champs-Élysées» (ну, как могли) и получали видеоприветы из Канады. Разбирали грамматику (слияние и связывание, да-да, и спряжение глаголов!) и отгадывали загадки. Пили чай с печеньем и ставили «Красную Шапочку». Делились новостями и обсуждали прочитанные книги, которые брали тут же, на книжных полках. И каждое лето ждали сентября, когда снова начнутся занятия.

Сейчас в нашей жизни опять «все сложно», и карантин этот еще… Так что привычные и любимые встречи пока прекратились. Но я надеюсь, что не насовсем и даже не очень надолго, – и знаю, что когда-нибудь непременно вернусь в этот маленький кабинет на втором этаже корпуса на Батенькова, туда, где среди полок с книгами и дисками нас будут ждать наши любимые французские библиотекари, которые опять придумают для нас что-нибудь интересное.

A vous, pour toujours
Irène
Ваша навсегда,
Ирина Шандарова

Теги: юбилеи